Frankly in Tagalog
Frankly in Tagalog translates to “Matapat,” “Sa totoo lang,” or “Sinsero” – expressing honesty and directness in speech. This adverb is essential for clear, authentic communication in Filipino conversations.
Understanding how to express frankness in Tagalog helps you communicate with sincerity and build trust in personal and professional relationships. Let’s explore the comprehensive meaning and usage.
[Words] = Frankly
[Definition]:
- Frankly /ˈfræŋkli/
- Adverb 1: In an honest, direct, and open manner; without concealment or evasion.
- Adverb 2: Used to emphasize that one is being honest about what one is saying, especially when giving an opinion.
[Synonyms] = Matapat, Sa totoo lang, Sinsero, Taos-puso, Walang balot, Diretso, Tapat na pagsasalita
[Example]:
Ex1_EN: Frankly, I don’t think this plan will work.
Ex1_PH: Sa totoo lang, hindi ko iniisip na magiging matagumpay ang planong ito.
Ex2_EN: She spoke frankly about her concerns regarding the project.
Ex2_PH: Nagsalita siya nang matapat tungkol sa kanyang mga alalahanin hinggil sa proyekto.
Ex3_EN: Frankly speaking, we need to improve our customer service.
Ex3_PH: Sinsero kong sinasabi, kailangan nating pahusayin ang ating serbisyo sa customer.
Ex4_EN: He answered all questions frankly and honestly.
Ex4_PH: Sinagot niya ang lahat ng tanong nang taos-puso at matapat.
Ex5_EN: Frankly, I’m disappointed with the results of this quarter.
Ex5_PH: Sa totoo lang, nabigo ako sa mga resulta ng quarter na ito.
