For in Tagalog
“For” in Tagalog is commonly translated as “para sa” (indicating purpose or recipient) or “para” (indicating purpose). The translation depends on the context in which “for” is used. Understanding these nuances will help you use this essential preposition correctly in Filipino conversations.
Let’s explore the different meanings and uses of “for” in Tagalog to help you communicate more naturally.
[Words] = For
[Definition]:
- For /fɔːr/
- Preposition 1: Indicating the purpose or intended recipient of something.
- Preposition 2: Indicating duration of time.
- Preposition 3: Indicating support or favor toward someone or something.
- Conjunction: Because; since (used to introduce a reason).
[Synonyms] = Para sa, Para, Dahil sa, Alang-alang sa, Ukol sa
[Example]:
- Ex1_EN: This gift is for you on your birthday.
- Ex1_PH: Ang regalo na ito ay para sa iyo sa iyong kaarawan.
- Ex2_EN: I have been waiting for three hours.
- Ex2_PH: Naghihintay na ako nang tatlong oras.
- Ex3_EN: She is studying hard for her future.
- Ex3_PH: Nag-aaral siya nang mabuti para sa kanyang kinabukasan.
- Ex4_EN: I voted for the candidate who promised change.
- Ex4_PH: Bumoto ako para sa kandidatong nangako ng pagbabago.
- Ex5_EN: We couldn’t go out, for it was raining heavily.
- Ex5_PH: Hindi kami makalabas, dahil malakas ang ulan.