Flood in Tagalog
“Flood” in Tagalog translates to “Baha” (for the noun form) or “Bahain” (for the verb form). This word describes an overflow of water that submerges normally dry land, or figuratively, an overwhelming amount of something arriving all at once.
Grasping the different meanings and Tagalog equivalents of “flood” helps in understanding weather reports, disaster preparedness, and everyday conversations. Let’s dive into its comprehensive definitions, synonyms, and real-world usage through bilingual examples.
[Words] = Flood
[Definition]:
- Flood /flʌd/
- Noun 1: An overflow of a large amount of water beyond its normal limits, especially over land.
- Noun 2: An overwhelming quantity or amount of something.
- Verb 1: To cover or submerge an area with water.
- Verb 2: To arrive in overwhelming amounts or numbers.
[Synonyms] = Baha, Bahain, Bumaha, Pagbaha, Apaw, Lumuob, Umapaw, Pag-apaw, Sumubo.
[Example]:
Ex1_EN: The heavy rain caused a severe flood in the downtown area.
Ex1_PH: Ang malakas na ulan ay naging sanhi ng matinding baha sa sentro ng bayan.
Ex2_EN: After the storm, the streets were completely flooded with water.
Ex2_PH: Pagkatapos ng bagyo, ang mga kalye ay lubusang binaha ng tubig.
Ex3_EN: The company received a flood of complaints after the product launch.
Ex3_PH: Ang kumpanya ay nakatanggap ng pagdagsa ng mga reklamo pagkatapos ng paglunsad ng produkto.
Ex4_EN: Memories came flooding back when she saw her childhood home.
Ex4_PH: Ang mga alaala ay bumuhos pabalik nang makita niya ang bahay ng kanyang pagkabata.
Ex5_EN: The river will flood the nearby farmlands if the water level continues to rise.
Ex5_PH: Babahaing ng ilog ang malapit na mga bukid kung patuloy na tataas ang lebel ng tubig.
