Fear in Tagalog
“Fear” in Tagalog is primarily translated as “Takot”, the most common word for expressing feelings of fright, anxiety, or apprehension. Other contextual translations include “Sindak” (terror/dread), “Pangamba” (worry/anxiety), and “Katakutan” (the state of being afraid). Understanding these nuances helps capture the emotional depth in Filipino communication.
Explore the complete linguistic breakdown below to master how Filipinos express fear in different contexts, from everyday worries to intense terror.
[Words] = Fear
[Definition]:
– Fear /fɪr/
– Noun 1: An unpleasant emotion caused by the belief that someone or something is dangerous, likely to cause pain, or a threat.
– Noun 2: A feeling of anxiety concerning the outcome of something or the safety of someone.
– Verb 1: To be afraid of someone or something as likely to be dangerous, painful, or threatening.
[Synonyms] = Takot, Sindak, Pangamba, Katakutan, Kilabot, Pangingimi
[Example]:
– Ex1_EN: She couldn’t hide her fear when she heard the strange noise in the darkness.
– Ex1_PH: Hindi niya maitago ang kanyang takot nang marinig niya ang kakaibang ingay sa kadiliman.
– Ex2_EN: His greatest fear is losing the people he loves most in his life.
– Ex2_PH: Ang kanyang pinakamalaking takot ay mawala ang mga taong pinakamamahal niya sa buhay.
– Ex3_EN: Children often fear the dark because of their vivid imaginations.
– Ex3_PH: Ang mga bata ay madalas na natatakot sa dilim dahil sa kanilang malikhaing imahinasyon.
– Ex4_EN: There is no need to fear failure if you learn from every mistake.
– Ex4_PH: Walang dahilan upang matakot sa pagkabigo kung matututunan mo ang bawat pagkakamali.
– Ex5_EN: The community lived in fear during the typhoon season every year.
– Ex5_PH: Ang komunidad ay namuhay sa takot tuwing panahon ng bagyo taun-taon.
