Exit in Tagalog

Exit in Tagalog translates to “labasan” (noun for a way out) or “lumabas/umalis” (verb meaning to leave or go out). This essential word appears in everyday Filipino conversations, from navigating buildings to discussing departures. Understanding its various forms and contextual uses helps English speakers communicate more naturally in Tagalog-speaking environments.

Let’s explore the complete meaning, pronunciation, synonyms, and practical examples of how “exit” is used in Filipino contexts.

[Words] = Exit

[Definition]:
– Exit /ˈɛɡzɪt/ or /ˈɛksɪt/
– Noun 1: A way out of a building, room, or passenger vehicle.
– Noun 2: An act of leaving or going out.
– Verb 1: To go out of or leave a place.

[Synonyms] = Labasan, Palabasan, Pagalis, Lumabas, Umalis, Paglabas, Lalabasan

[Example]:

– Ex1_EN: Please use the emergency exit located at the back of the building during fire drills.
– Ex1_PH: Mangyaring gamitin ang emergency labasan na matatagpuan sa likod ng gusali sa panahon ng fire drills.

– Ex2_EN: The passengers will exit the bus at the next terminal station.
– Ex2_PH: Ang mga pasahero ay lalabas sa bus sa susunod na terminal na istasyon.

– Ex3_EN: The theater has multiple exits for the safety of the audience.
– Ex3_PH: Ang teatro ay may maraming labasan para sa kaligtasan ng mga manonood.

– Ex4_EN: She decided to exit the meeting early because of an urgent family matter.
– Ex4_PH: Siya ay nagpasyang umalis nang maaga sa pulong dahil sa isang agarang pamilyang usapin.

– Ex5_EN: The highway exit to Manila is just two kilometers ahead.
– Ex5_PH: Ang highway labasan patungo sa Manila ay dalawang kilometro na lamang sa unahan.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *