Exception in Tagalog
Exception in Tagalog translates to “eksepsyon,” “pagbubukod,” or “pagliban,” depending on the context. These terms convey the idea of something that is excluded from a general rule, a special case, or an instance that differs from the norm.
Learning how to use “exception” in Tagalog is valuable for discussing special cases, exclusions, and deviations from standard rules or expectations in Filipino conversations.
[Words] = Exception
[Definition]:
– Exception /ɪkˈsepʃən/
– Noun 1: A person or thing that is excluded from a general statement or rule.
– Noun 2: An instance or case that does not conform to the general rule or pattern.
– Noun 3: An objection or expression of disagreement with something.
[Synonyms] = Eksepsyon, Pagbubukod, Pagliban, Bukod, Hindi kasama, Espesyal na kaso, Maliban
[Example]:
– Ex1_EN: All students must wear uniforms, with no exceptions allowed.
– Ex1_PH: Lahat ng mga estudyante ay dapat magsuot ng uniporme, walang eksepsyon na pinapayagan.
– Ex2_EN: This rule applies to everyone without exception.
– Ex2_PH: Ang panuntunang ito ay nalalapat sa lahat nang walang pagbubukod.
– Ex3_EN: She is an exception to the typical profile of students in this program.
– Ex3_PH: Siya ay isang eksepsyon sa karaniwang profile ng mga estudyante sa programang ito.
– Ex4_EN: We work every day, Monday through Sunday, with no exceptions.
– Ex4_PH: Kami ay nagtatrabaho araw-araw, Lunes hanggang Linggo, nang walang pagliban.
– Ex5_EN: The teacher made an exception and allowed him to submit the assignment late.
– Ex5_PH: Ang guro ay gumawa ng eksepsyon at pinahintulutan siyang magsumite ng assignment nang huli.
