Everybody in Tagalog
“Everybody” in Tagalog is commonly translated as “Lahat,” “Lahat ng tao,” or “Bawat isa.” This pronoun refers to all people in a group without exception. Understanding how to express “everybody” in Filipino contexts helps learners communicate inclusively and naturally in social situations, announcements, and everyday conversations where collective reference is needed.
[Words] = Everybody
[Definition]:
– Everybody /ˈev.riˌbɑː.di/
– Pronoun: Every person; all people in a particular group or context.
– Usage: Used to refer to all the people in a group, emphasizing inclusivity and completeness.
[Synonyms] = Lahat, Lahat ng tao, Bawat isa, Lahat ng mga tao, Lahat-lahat.
[Example]:
– Ex1_EN: Everybody was excited about the upcoming festival celebration.
– Ex1_PH: Ang lahat ay nasasabik sa paparating na pagdiriwang ng pista.
– Ex2_EN: The teacher asked everybody to submit their homework before Friday.
– Ex2_PH: Ang guro ay humingi sa lahat ng tao na isumite ang kanilang takdang-aralin bago ang Biyernes.
– Ex3_EN: Everybody in the office received a bonus this month.
– Ex3_PH: Ang bawat isa sa opisina ay nakatanggap ng bonus ngayong buwan.
– Ex4_EN: Does everybody understand the instructions for the activity?
– Ex4_PH: Naiintindihan ba ng lahat ang mga tagubilin para sa aktibidad?
– Ex5_EN: Everybody enjoyed the delicious food at the party last night.
– Ex5_PH: Ang lahat ng mga tao ay nagsaya sa masarap na pagkain sa party kagabi.