Escalate in Tagalog
Escalate in Tagalog translates to “lumala,” “tumaas,” or “sumaklal,” depending on context. These terms capture the essence of intensification, increase, or worsening situations in Filipino communication.
Understanding how to properly express escalation in Tagalog is essential for describing situations that intensify or worsen. Discover the nuanced translations and practical applications below.
[Words] = Escalate
[Definition]:
- Escalate /ˈɛskəleɪt/
- Verb 1: To increase in intensity, magnitude, or extent.
- Verb 2: To become more serious or severe.
- Verb 3: To raise or be raised to a higher level or position.
[Synonyms] = Lumala, Tumaas, Lumalaki, Sumaklal, Lumubha, Umabot sa mas mataas na antas.
[Example]:
Ex1_EN: The conflict began to escalate when both sides refused to negotiate peacefully.
Ex1_PH: Ang tunggalian ay nagsimulang lumala nang tumanggi ang magkabilang panig na makipag-ayos nang mapayapa.
Ex2_EN: If we don’t address this issue now, it will escalate into a major problem.
Ex2_PH: Kung hindi natin tutugunan ang isyung ito ngayon, ito ay lalalaki at magiging malaking problema.
Ex3_EN: The protests continued to escalate despite government warnings.
Ex3_PH: Ang mga protesta ay patuloy na sumaklal sa kabila ng mga babala ng gobyerno.
Ex4_EN: Management decided to escalate the complaint to the regional director.
Ex4_PH: Nagpasya ang pamamahala na itaas ang reklamo sa rehiyonal na direktor.
Ex5_EN: Tensions between the two countries continue to escalate over territorial disputes.
Ex5_PH: Ang tensyon sa pagitan ng dalawang bansa ay patuloy na tumataas dahil sa mga pagtatalo sa teritoryo.
