Embark in Tagalog

“Embark” in Tagalog translates to “Sumakay” (to board a vehicle) or “Magsimula” (to begin a journey/venture), depending on context. This versatile English verb captures both the physical act of boarding and the metaphorical sense of starting something new. Understanding its nuanced Tagalog equivalents helps learners express journeys, ventures, and new beginnings with cultural precision.

[Words] = Embark

[Definition]:

  • Embark /ɪmˈbɑːrk/
  • Verb 1: To board a ship, aircraft, or other vehicle for a journey.
  • Verb 2: To begin or start a new project, venture, or course of action.
  • Verb 3: To set out on an enterprise or undertaking.

[Synonyms] = Sumakay, Magsimula, Lumusong, Magpasimula, Maglayag, Magpasya, Simulan

[Example]:

Ex1_EN: We will embark on a journey to explore the mountains next week.
Ex1_PH: Magsisimula kami ng paglalakbay upang tuklasin ang mga bundok sa susunod na linggo.

Ex2_EN: The company decided to embark on a new business venture in Asia.
Ex2_PH: Nagpasya ang kumpanya na magsimula ng bagong negosyo sa Asya.

Ex3_EN: Passengers must embark the ship before 6 PM.
Ex3_PH: Dapat sumakay ang mga pasahero sa barko bago mag-6 ng gabi.

Ex4_EN: She is ready to embark on her career as a doctor.
Ex4_PH: Handa na siyang magsimula ng kanyang karera bilang doktor.

Ex5_EN: They will embark from Manila to travel around the world.
Ex5_PH: Maglalayag sila mula sa Maynila upang maglakbay sa buong mundo.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *