Else in Tagalog

“Else” in Tagalog is commonly translated as “kung hindi” (otherwise/if not), “o kaya” (or), “pa” (more/in addition), or “iba” (other/different), depending on context. The word functions primarily as an adverb indicating alternatives or additions. Understanding these nuances helps you express conditions and alternatives naturally in Filipino conversations.

[Words] = Else

[Definition]:
– Else /ɛls/
– Adverb 1: In addition; besides; more.
– Adverb 2: Otherwise; if not; or.
– Adjective 1: Other; different from the one mentioned.

[Synonyms] = Kung hindi, O kaya, Pa, Iba, Kung hindi man, O di kaya, Saan pa, Maliban dito

[Example]:

– Ex1_EN: What else do you need from the store?
– Ex1_PH: Ano pa ang kailangan mo sa tindahan?

– Ex2_EN: Hurry up, or else we’ll be late for the meeting.
– Ex2_PH: Magmadali ka, kung hindi tayo mahuhuli sa pulong.

– Ex3_EN: Is there anyone else who wants to join us?
– Ex3_PH: May iba pa bang gustong sumama sa amin?

– Ex4_EN: You should study hard, or else you’ll fail the exam.
– Ex4_PH: Dapat kang mag-aral nang mabuti, o kaya bubumagsak ka sa eksamen.

– Ex5_EN: Where else can we find this product in Manila?
– Ex5_PH: Saan pa natin makikita ang produktong ito sa Maynila?

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *