Duration in Tagalog
“Duration” in Tagalog translates to “Tagal” (length of time), “Panahon” (time period), or “Haba ng panahon” (extent of time), depending on usage. This term describes how long something continues, exists, or lasts in a specific timeframe.
Learning the Tagalog translations of “duration” enables speakers to discuss time spans, periods, and lengths of events accurately in Filipino. Explore the detailed linguistic breakdown below for complete mastery.
[Words] = Duration
[Definition]:
– Duration /dʊˈreɪʃən/
– Noun 1: The time during which something continues or exists.
– Noun 2: The length of time that something lasts or persists.
– Noun 3: Continuance or persistence in time; the period over which an activity or condition extends.
[Synonyms] = Tagal, Panahon, Haba ng panahon, Habang panahon, Lawak ng panahon, Tagal ng oras, Pananatili, Pangmatagalan, Dami ng oras, Antas ng panahon.
[Example]:
– Ex1_EN: The duration of the movie is approximately two hours and fifteen minutes.
– Ex1_PH: Ang tagal ng pelikula ay humigit-kumulang dalawang oras at labinlimang minuto.
– Ex2_EN: We need to extend the duration of the contract by another six months.
– Ex2_PH: Kailangan nating pahabain ang panahon ng kontrata ng isa pang anim na buwan.
– Ex3_EN: The patient must take this medication for the entire duration of the treatment.
– Ex3_PH: Ang pasyente ay dapat uminom ng gamot na ito sa buong tagal ng paggamot.
– Ex4_EN: The duration of the storm caused significant flooding in coastal areas.
– Ex4_PH: Ang haba ng panahon ng bagyo ay nagdulot ng malaking pagbaha sa mga lugar sa baybayin.
– Ex5_EN: Students must remain silent for the duration of the examination.
– Ex5_PH: Ang mga estudyante ay dapat manatiling tahimik sa buong panahon ng pagsusulit.
