Drag in Tagalog

“Drag” in Tagalog is “Hila” or “Kalabit” – versatile terms used in Filipino when referring to pulling or moving something across a surface. Understanding these words will help you communicate actions and movements more effectively in Tagalog.

[Words] = Drag

[Definition]:

  • Drag /dræɡ/
  • Verb 1: To pull something along forcefully, roughly, or with difficulty.
  • Verb 2: To move something across a computer screen using a mouse or touchpad.
  • Noun: The act of pulling or the resistance experienced when moving through air or water.

[Synonyms] = Hila, Kalabit, Kaladkad, Batakin, Guyod, Hatakin

[Example]:

  • Ex1_EN: Please drag the heavy box across the floor to the corner.
  • Ex1_PH: Pakiusap na hilahin ang mabigat na kahon sa sahig patungo sa sulok.
  • Ex2_EN: You can drag and drop the files into the folder on your computer.
  • Ex2_PH: Maaari mong hilahin at ihulog ang mga file sa folder sa iyong kompyuter.
  • Ex3_EN: Don’t drag your feet when you walk, it’s bad manners.
  • Ex3_PH: Huwag kalabitin ang iyong mga paa kapag naglalakad, hindi magandang asal iyon.
  • Ex4_EN: The meeting seemed to drag on for hours without any progress.
  • Ex4_PH: Ang pulong ay tila umabot ng ilang oras nang walang anumang pag-unlad.
  • Ex5_EN: She had to drag her suitcase up the stairs because the elevator was broken.
  • Ex5_PH: Kailangan niyang hilahin ang kanyang maleta paakyat sa hagdan dahil sira ang elevator.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *