Divorced in Tagalog

“Divorced” in Tagalog is commonly translated as “Diborsiyado” or “Hiwalay na”, depending on the context. In the Philippines, where annulment is more common than divorce, these terms describe someone whose marriage has legally ended. Learn more about how to express “divorced” and related concepts in Tagalog below.

[Words] = Divorced

[Definition]:

  • Divorced /dɪˈvɔːrst/
  • Adjective 1: Having legally ended a marriage; no longer married to someone.
  • Verb (past tense): The act of having legally dissolved a marriage.
  • Adjective 2: Separated or detached from something (figurative use).

[Synonyms] = Diborsiyado/Diborsiyada, Hiwalay na, Naghiwalay na, Annulled (Anulado/Anulada), Walang asawa na, Separated (Naghihiwalay)

[Example]:

  • Ex1_EN: Maria is divorced and has been living independently for three years now.
  • Ex1_PH: Si Maria ay diborsiyada na at naninirahan nang mag-isa sa loob ng tatlong taon.
  • Ex2_EN: After they got divorced, they decided to remain friends for the sake of their children.
  • Ex2_PH: Pagkatapos silang maghiwalay, nagpasya silang manatiling magkaibigan para sa kanilang mga anak.
  • Ex3_EN: He has been divorced twice and is now focusing on his career.
  • Ex3_PH: Siya ay diborsiyado na ng dalawang beses at ngayon ay nakatuon sa kanyang karera.
  • Ex4_EN: The divorced couple still share custody of their two daughters.
  • Ex4_PH: Ang mag-asawang hiwalay na ay nagbabahagi pa rin ng custody ng kanilang dalawang anak na babae.
  • Ex5_EN: Many divorced individuals find it challenging to start dating again.
  • Ex5_PH: Maraming mga taong diborsiyado ang nahihirapang magsimulang makipag-date muli.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *