Designate in Tagalog

“Designate” in Tagalog translates to “italaga”, “tukuyin”, or “magtalaga” depending on context—whether referring to appointing someone to a position, marking something for a specific purpose, or officially naming. Mastering these translations ensures clear communication in formal and professional Filipino settings.

Let’s explore the different meanings and applications of this important term:

[Words] = Designate

[Definition]:

  • Designate /ˈdezɪɡneɪt/
  • Verb 1: To officially assign a specified status, role, or purpose to someone or something.
  • Verb 2: To appoint someone to a particular position or office.
  • Verb 3: To mark or identify something as having a specific character or purpose.
  • Adjective: Appointed to an office but not yet installed.

[Synonyms] = Italaga, Tukuyin, Magtalaga, Magtakda, Ihirang, Ipagtalaga, Markahan

[Example]:

  • Ex1_EN: The committee will designate a spokesperson for the event.
  • Ex1_PH: Ang komite ay magtatakda ng tagapagsalita para sa kaganapan.
  • Ex2_EN: This area has been designated as a no-smoking zone.
  • Ex2_PH: Ang lugar na ito ay itinalaga bilang zona na bawal manigarilyo.
  • Ex3_EN: The president will designate a new ambassador to Japan.
  • Ex3_PH: Ang pangulo ay maghihirang ng bagong embahador sa Japan.
  • Ex4_EN: Please designate someone to handle the project in your absence.
  • Ex4_PH: Mangyaring magtalaga ng isang tao upang hawakan ang proyekto sa iyong kawalan.
  • Ex5_EN: The park was designated a national heritage site last year.
  • Ex5_PH: Ang parke ay itinukoy bilang pambansang pamana noong nakaraang taon.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *