Departure in Tagalog

“Departure” in Tagalog is commonly translated as “pag-alis” or “paglisan”, referring to the act of leaving or going away from a place. This term is frequently used in travel, transportation, and everyday conversations about leaving. Explore the complete meanings and practical examples below.

[Words] = Departure

[Definition]:

  • Departure /dɪˈpɑːrtʃər/
  • Noun 1: The action of leaving, especially to start a journey.
  • Noun 2: A deviation from an accepted, prescribed, or traditional course of action.
  • Noun 3: The act of leaving a job, organization, or position.

[Synonyms] = Pag-alis, Paglisan, Paglakbay, Pagyao, Paglunsad, Pagtiwalag, Pag-abante

[Example]:

  • Ex1_EN: The flight’s departure time has been delayed by two hours.
  • Ex1_PH: Ang oras ng pag-alis ng eroplano ay naantala ng dalawang oras.
  • Ex2_EN: Please arrive at the airport three hours before departure.
  • Ex2_PH: Mangyaring dumating sa paliparan tatlong oras bago ang paglisan.
  • Ex3_EN: His sudden departure from the company surprised everyone.
  • Ex3_PH: Ang kanyang biglang pag-alis sa kompanya ay nagulat sa lahat.
  • Ex4_EN: The train’s departure platform will be announced shortly.
  • Ex4_PH: Ang platform ng pag-alis ng tren ay iaanunsyo sa lalong madaling panahon.
  • Ex5_EN: This new policy represents a departure from our traditional approach.
  • Ex5_PH: Ang bagong patakarang ito ay kumakatawan sa paglihis mula sa ating tradisyonal na diskarte.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *