Deliberately in Tagalog
“Deliberately” in Tagalog translates to “sadya,” “sinasadya,” or “sinadya” depending on the context. This term conveys intentional action, done on purpose rather than by accident. Understanding the nuances of “deliberately” helps you express intention and purpose more precisely in Tagalog conversations.
[Words] = Deliberately
[Definition]:
- Deliberately /dɪˈlɪb.ər.ət.li/
- Adverb: In a careful and unhurried way; with careful consideration or conscious intention, especially in a way that is planned.
- Adverb: On purpose; intentionally.
[Synonyms] = Sadya, Sinasadya, Sinadya, Kusang-loob, Intensyonal, Tiyak, Pinagsisikapan, May layunin
[Example]:
- Ex1_EN: She deliberately avoided making eye contact with him during the meeting.
- Ex1_PH: Sadyang iniiwasan niya ang pagtingin sa mata nito sa panahon ng pulong.
- Ex2_EN: He deliberately chose to ignore the warning signs.
- Ex2_PH: Sinadya niyang balewalain ang mga babala.
- Ex3_EN: The students deliberately practiced their presentation to ensure perfection.
- Ex3_PH: Sadyang nagsanay ang mga mag-aaral sa kanilang presentasyon upang masiguro ang kahusayan.
- Ex4_EN: She spoke deliberately and slowly so everyone could understand.
- Ex4_PH: Nagsalita siya nang sadya at dahan-dahan upang maintindihan ng lahat.
- Ex5_EN: They deliberately misled the investigators with false information.
- Ex5_PH: Sinadya nilang linlangin ang mga imbestigador gamit ang maling impormasyon.