Deed in Tagalog

“Deed” in Tagalog is “Gawa,” “Aksyon,” or “Kasal” depending on context. “Gawa” refers to an action or act performed, while “Kasal” specifically means a legal document of ownership or transfer. Understanding these distinctions will help you use the right term in different situations—let’s explore the full meaning and usage below.

[Words] = Deed

[Definition]:

  • Deed /diːd/
  • Noun 1: An action that is performed intentionally or consciously.
  • Noun 2: A legal document that is signed and delivered, especially one regarding the ownership of property or legal rights.

[Synonyms] = Gawa, Aksyon, Kasal, Dokumento, Kilos, Ginawa

[Example]:

  • Ex1_EN: A good deed never goes unnoticed by those who truly care.
  • Ex1_PH: Ang isang mabuting gawa ay hindi kailanman napapansin ng mga taong tunay na nagmamalasakit.
  • Ex2_EN: The deed to the property was transferred to the new owner yesterday.
  • Ex2_PH: Ang kasal ng ari-arian ay inilipat sa bagong may-ari kahapon.
  • Ex3_EN: His brave deed saved many lives during the disaster.
  • Ex3_PH: Ang kanyang matapang na gawa ay nagligtas ng maraming buhay sa panahon ng sakuna.
  • Ex4_EN: She signed the deed of sale in front of a notary public.
  • Ex4_PH: Nilagdaan niya ang kasal ng pagbili sa harap ng notaryo publiko.
  • Ex5_EN: Words are empty without deeds to back them up.
  • Ex5_PH: Ang mga salita ay walang laman kung walang gawa upang suportahan ang mga ito.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *