Deed in Tagalog
“Deed” in Tagalog is “Gawa,” “Aksyon,” or “Kasal” depending on context. “Gawa” refers to an action or act performed, while “Kasal” specifically means a legal document of ownership or transfer. Understanding these distinctions will help you use the right term in different situations—let’s explore the full meaning and usage below.
[Words] = Deed
[Definition]:
- Deed /diːd/
- Noun 1: An action that is performed intentionally or consciously.
- Noun 2: A legal document that is signed and delivered, especially one regarding the ownership of property or legal rights.
[Synonyms] = Gawa, Aksyon, Kasal, Dokumento, Kilos, Ginawa
[Example]:
- Ex1_EN: A good deed never goes unnoticed by those who truly care.
- Ex1_PH: Ang isang mabuting gawa ay hindi kailanman napapansin ng mga taong tunay na nagmamalasakit.
- Ex2_EN: The deed to the property was transferred to the new owner yesterday.
- Ex2_PH: Ang kasal ng ari-arian ay inilipat sa bagong may-ari kahapon.
- Ex3_EN: His brave deed saved many lives during the disaster.
- Ex3_PH: Ang kanyang matapang na gawa ay nagligtas ng maraming buhay sa panahon ng sakuna.
- Ex4_EN: She signed the deed of sale in front of a notary public.
- Ex4_PH: Nilagdaan niya ang kasal ng pagbili sa harap ng notaryo publiko.
- Ex5_EN: Words are empty without deeds to back them up.
- Ex5_PH: Ang mga salita ay walang laman kung walang gawa upang suportahan ang mga ito.
