Dear in Tagalog

“Dear” in Tagalog is “Mahal” – the most common and heartfelt translation for this affectionate word. Whether expressing love, addressing someone formally, or describing something precious, understanding “dear” in Filipino context will enrich your emotional vocabulary and communication.

[Words] = Dear

[Definition]:

  • Dear /dɪr/
  • Adjective 1: Loved or beloved; precious to someone.
  • Adjective 2: Expensive; costing a lot of money.
  • Adjective 3: Used as a polite form of address in letters or speech.
  • Noun: A beloved person; darling.
  • Interjection: Used to express surprise, distress, or sympathy (e.g., “Oh dear!”).

[Synonyms] = Mahal, Minamahal, Ginigiliw, Pinahahalagahan, Mamahaling, Sinta, Irog, Tangi

[Example]:

  • Ex1_EN: She is very dear to me and I will always protect her.
  • Ex1_PH: Siya ay lubhang mahal ko at lagi ko siyang poprotektahan.
  • Ex2_EN: Dear Mr. Santos, I am writing to inform you about the meeting schedule.
  • Ex2_PH: Mahal na Ginoong Santos, sumusulat ako upang ipaalam sa inyo ang iskedyul ng pulong.
  • Ex3_EN: This necklace is very dear to me because it was a gift from my grandmother.
  • Ex3_PH: Ang kwintas na ito ay napakamahal sa akin dahil ito ay regalo mula sa aking lola.
  • Ex4_EN: The prices at that restaurant are too dear for my budget.
  • Ex4_PH: Ang mga presyo sa restaurant na iyon ay masyadong mahal para sa aking badyet.
  • Ex5_EN: Oh dear, I forgot to bring my wallet to the store!
  • Ex5_PH: Naku po, nakalimutan kong dalhin ang pitaka ko sa tindahan!

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *