Crowd in Tagalog

“Crowd” in Tagalog can be translated as “karamihan”, “pulutong”, or “maraming tao” (a large group of people). It can also mean “sumikip” or “pumuno” when used as a verb describing a space filling with people. Explore the detailed meanings and real-world examples of this commonly used word below.

[Words] = Crowd

[Definition]:

  • Crowd /kraʊd/
  • Noun 1: A large number of people gathered together in a disorganized or unruly way.
  • Noun 2: A group of people with a common interest or characteristic.
  • Verb 1: To fill a space with a large number of people, making it uncomfortable.
  • Verb 2: To move too close to someone, making them uncomfortable.

[Synonyms] = Karamihan, Pulutong, Maraming tao, Mga tao, Sumikip, Pumuno, Grupo, Masa

[Example]:

  • Ex1_EN: A large crowd gathered at the plaza to watch the concert.
  • Ex1_PH: Isang malaking pulutong ng tao ang nagtipon sa plaza upang panoorin ang konsyerto.
  • Ex2_EN: The mall was packed with crowds of shoppers during the holiday sale.
  • Ex2_PH: Ang mall ay puno ng karamihan ng mga mamimili noong holiday sale.
  • Ex3_EN: Don’t crowd around the entrance, please form a line.
  • Ex3_PH: Huwag magsikipan sa pasukan, mangyaring gumawa ng pila.
  • Ex4_EN: The crowd cheered loudly when their team scored a goal.
  • Ex4_PH: Ang mga tao ay sumigaw nang malakas nang ang kanilang koponan ay nakagol.
  • Ex5_EN: Too many people are trying to crowd into the small elevator.
  • Ex5_PH: Masyadong maraming tao ang sumusubok na pumuno sa maliit na elevator.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *