Concede in Tagalog
Concede in Tagalog translates to “umamin,” “tanggapin,” “sumuko,” or “magbigay” depending on context—whether admitting truth, surrendering rights, or yielding in competition. Understanding these distinctions helps capture the precise meaning of concession in Filipino communication.
[Words] = Concede
[Definition]:
– Concede /kənˈsiːd/
– Verb 1: To admit that something is true or valid after first denying or resisting it.
– Verb 2: To surrender or yield (a possession, right, or privilege).
– Verb 3: To grant or allow (something that has been requested).
– Verb 4: (In sports or competition) To fail to prevent an opponent from scoring or winning.
[Synonyms] = Umamin, Tanggapin, Sumuko, Magbigay, Pumayag, Magpatalo, Ipahintulot, Kilalanin, Isakripisyo
[Example]:
– Ex1_EN: The candidate refused to concede defeat even after the final votes were counted.
– Ex1_PH: Ang kandidato ay tumangging umamin sa pagkatalo kahit na nabilang na ang huling mga boto.
– Ex2_EN: I must concede that you were right about the weather forecast.
– Ex2_PH: Dapat kong tanggapin na tama ka tungkol sa hula ng panahon.
– Ex3_EN: The company decided to concede some benefits to the workers after the strike.
– Ex3_PH: Nagpasya ang kumpanya na magbigay ng ilang benepisyo sa mga manggagawa pagkatapos ng welga.
– Ex4_EN: Our team conceded three goals in the first half of the match.
– Ex4_PH: Ang aming koponan ay nagpahintulot ng tatlong gol sa unang kalahati ng laban.
– Ex5_EN: The government will not concede any territory to foreign powers.
– Ex5_PH: Ang pamahalaan ay hindi magsusuko ng anumang teritoryo sa mga dayuhang kapangyarihan.
