Closure in Tagalog
“Closure” in Tagalog is translated as “Pagsasara”, “Pagwawakas”, or “Pagtatapos”, depending on the context. It can refer to the act of closing something, ending a relationship or situation, or achieving emotional resolution. This important term is used in various contexts from business to personal relationships. Let’s explore its detailed meanings and applications below.
[Words] = Closure
[Definition]:
- Closure /ˈkloʊʒər/
- Noun 1: The act or process of closing something, especially an institution, thoroughfare, or frontier.
- Noun 2: A feeling of resolution or conclusion at the end of an artistic work or relationship.
- Noun 3: A device that closes or seals something, such as a cap or lid.
- Noun 4: The bringing of a debate or discussion to an end.
[Synonyms] = Pagsasara, Pagwawakas, Pagtatapos, Pagsasarado, Katapusan, Paglilikom, Pagtukoy
[Example]:
- Ex1_EN: The government announced the temporary closure of all schools due to the pandemic.
- Ex1_PH: Inihayag ng gobyerno ang pansamantalang pagsasara ng lahat ng paaralan dahil sa pandemya.
- Ex2_EN: She needed emotional closure after the breakup to move on with her life.
- Ex2_PH: Kailangan niya ng emosyonal na pagwawakas pagkatapos ng breakup upang magpatuloy sa kanyang buhay.
- Ex3_EN: The road closure caused major traffic delays during rush hour.
- Ex3_PH: Ang pagsasara ng kalsada ay nagdulot ng malaking pagkaantala sa trapiko sa rush hour.
- Ex4_EN: The bottle has a secure closure to prevent leaks.
- Ex4_PH: Ang bote ay may siguradong takip upang maiwasan ang pagtagas.
- Ex5_EN: The meeting brought closure to the long-standing dispute between the two parties.
- Ex5_PH: Ang pulong ay nagdulot ng pagtatapos sa matagal nang alitan sa pagitan ng dalawang partido.
