Cling in Tagalog

“Cling” in Tagalog is “Kumapit” or “Dumikit” – referring to holding tightly or sticking closely to something. This term beautifully captures the essence of attachment and adhesion in Filipino language.

[Words] = Cling

[Definition]:

  • Cling /klɪŋ/
  • Verb 1: To hold on tightly to something or someone.
  • Verb 2: To stick or adhere to something.
  • Verb 3: To remain emotionally or mentally attached to someone or something.

[Synonyms] = Kumapit, Dumikit, Makapit, Magsabit, Magyakap, Humawak nang mahigpit

[Example]:

  • Ex1_EN: The wet shirt began to cling to his body after the rain.
  • Ex1_PH: Ang basang damit ay nagsimulang dumikit sa kanyang katawan pagkatapos ng ulan.
  • Ex2_EN: The child would cling to her mother whenever she felt scared.
  • Ex2_PH: Ang bata ay kumakapit sa kanyang ina tuwing nararamdaman niyang takot.
  • Ex3_EN: The vine continued to cling to the old stone wall.
  • Ex3_PH: Ang baging ay patuloy na kumakapit sa lumang pader na bato.
  • Ex4_EN: She tends to cling to outdated traditions and refuses to change.
  • Ex4_PH: Siya ay may ugaling kumapit sa mga luma nang tradisyon at tumanggi sa pagbabago.
  • Ex5_EN: The climber had to cling to the rocky surface with all his strength.
  • Ex5_PH: Ang mang-akyat ay kailangang kumapit sa mabatong ibabaw gamit ang lahat ng kanyang lakas.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *