Cling in Tagalog
“Cling” in Tagalog is “Kumapit” or “Dumikit” – referring to holding tightly or sticking closely to something. This term beautifully captures the essence of attachment and adhesion in Filipino language.
[Words] = Cling
[Definition]:
- Cling /klɪŋ/
- Verb 1: To hold on tightly to something or someone.
- Verb 2: To stick or adhere to something.
- Verb 3: To remain emotionally or mentally attached to someone or something.
[Synonyms] = Kumapit, Dumikit, Makapit, Magsabit, Magyakap, Humawak nang mahigpit
[Example]:
- Ex1_EN: The wet shirt began to cling to his body after the rain.
- Ex1_PH: Ang basang damit ay nagsimulang dumikit sa kanyang katawan pagkatapos ng ulan.
- Ex2_EN: The child would cling to her mother whenever she felt scared.
- Ex2_PH: Ang bata ay kumakapit sa kanyang ina tuwing nararamdaman niyang takot.
- Ex3_EN: The vine continued to cling to the old stone wall.
- Ex3_PH: Ang baging ay patuloy na kumakapit sa lumang pader na bato.
- Ex4_EN: She tends to cling to outdated traditions and refuses to change.
- Ex4_PH: Siya ay may ugaling kumapit sa mga luma nang tradisyon at tumanggi sa pagbabago.
- Ex5_EN: The climber had to cling to the rocky surface with all his strength.
- Ex5_PH: Ang mang-akyat ay kailangang kumapit sa mabatong ibabaw gamit ang lahat ng kanyang lakas.
