Chronic in Tagalog

“Chronic” in Tagalog is commonly translated as “Talamak” or “Pangmatagalan”, referring to a condition or problem that persists for a long time or constantly recurs. These terms are frequently used in medical contexts and when describing long-lasting situations or habits.

Explore the different meanings and applications of “chronic” to better express long-term conditions and persistent issues in Tagalog conversations.

[Words] = Chronic

[Definition]:

  • Chronic /ˈkrɑːnɪk/
  • Adjective 1: (Of an illness or condition) persisting for a long time or constantly recurring.
  • Adjective 2: Having a particular bad habit or condition for a long time.
  • Adjective 3: Of a very poor quality or severe nature.

[Synonyms] = Talamak, Pangmatagalan, Tuluy-tuloy, Patuloy, Malaon

[Example]:

  • Ex1_EN: She has been suffering from chronic back pain for several years.
  • Ex1_PH: Siya ay nagdurusa mula sa pangmatagalang sakit ng likod sa loob ng ilang taon.
  • Ex2_EN: The country faces chronic unemployment problems that need immediate attention.
  • Ex2_PH: Ang bansa ay nahaharap sa talamak na problema sa kawalan ng trabaho na nangangailangan ng agarang pansin.
  • Ex3_EN: He is a chronic procrastinator who always delays his work until the last minute.
  • Ex3_PH: Siya ay isang tuluy-tuloy na taong nagsasawalang-bahala na laging naglaliban ng kanyang trabaho hanggang sa huling minuto.
  • Ex4_EN: Diabetes is a chronic disease that requires lifelong management.
  • Ex4_PH: Ang diabetes ay isang pangmatagalang sakit na nangangailangan ng habambuhay na pamamahala.
  • Ex5_EN: The hospital specializes in treating patients with chronic respiratory conditions.
  • Ex5_PH: Ang ospital ay dalubhasa sa paggamot ng mga pasyente na may pangmatagalang kondisyon sa paghinga.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *