Cheer in Tagalog
“Cheer” in Tagalog is translated as “sigaw ng galak”, “palakpakan”, or “pasaya”, referring to a shout of encouragement, praise, or joy. This word is commonly used during celebrations, sports events, or when expressing happiness and support. Let’s explore deeper translations, synonyms, and usage examples below.
[Words] = Cheer
[Definition]:
- Cheer /tʃɪr/
- Noun 1: A shout of encouragement, praise, or joy.
- Noun 2: Cheerfulness; optimism.
- Verb 1: To shout for joy or in praise or encouragement.
- Verb 2: To give comfort or support to someone; to make happier.
[Synonyms] = Sigaw ng galak, Palakpakan, Pasaya, Hiyaw, Suporta, Pagpupugay
[Example]:
- Ex1_EN: The crowd erupted in cheers when the team scored the winning goal.
- Ex1_PH: Ang mga tao ay sumigaw ng galak nang ang koponan ay nakaiskor ng panalo.
- Ex2_EN: She tried to cheer him up after he failed the exam.
- Ex2_PH: Sinubukan niyang pasayahin siya pagkatapos na bumagsak sa eksamen.
- Ex3_EN: The fans continued to cheer loudly throughout the entire game.
- Ex3_PH: Ang mga tagahanga ay patuloy na sumisigaw ng suporta sa buong laro.
- Ex4_EN: A warm smile can bring cheer to someone’s day.
- Ex4_PH: Ang mainit na ngiti ay maaaring magdala ng saya sa araw ng isang tao.
- Ex5_EN: Let’s give three cheers for our graduating students!
- Ex5_PH: Magbigay tayo ng tatlong sigaw ng papuri para sa ating mga nagtatapos na mag-aaral!
