Catch in Tagalog
“Catch” in Tagalog can be translated as “hulihin” (to catch), “saluhin” (to catch something thrown), or “mahuli” (to be caught). The translation depends on the context – whether you’re catching a ball, catching someone doing something, or catching a disease. Understanding these nuances will help you use the right term in conversations with Filipino speakers.
Có thể bạn quan tâm
[Words] = Catch
Bạn đang xem: Catch in Tagalog
[Definition]:
- Catch /kætʃ/
- Verb 1: To capture or seize something in motion, especially with the hands.
- Verb 2: To discover or find someone doing something wrong or unexpected.
- Verb 3: To contract or become infected with a disease.
- Verb 4: To board or get on a form of transport.
- Noun 1: An act of catching something.
- Noun 2: A hidden problem or disadvantage in a deal or situation.
Xem thêm : Ceiling in Tagalog
[Synonyms] = Hulihin, Saluhin, Mahuli, Dakpin, Abutan, Sunggaban, Damputin
[Example]:
- Ex1_EN: I tried to catch the ball but it slipped through my fingers.
- Ex1_PH: Sinubukan kong saluhin ang bola ngunit nakalusot ito sa aking mga daliri.
- Ex2_EN: The police managed to catch the thief after a long chase.
- Ex2_PH: Nagawa ng pulis na hulihin ang magnanakaw pagkatapos ng mahabang pagtugis.
- Ex3_EN: Be careful not to catch a cold in this rainy weather.
- Ex3_PH: Mag-ingat na huwag magkasakit ng sipon sa malamig na panahon.
- Ex4_EN: We need to hurry if we want to catch the last train.
- Ex4_PH: Kailangan nating magmadali kung gusto nating abutan ang huling tren.
- Ex5_EN: Did you catch what he said during the meeting?
- Ex5_PH: Narinig mo ba ang sinabi niya sa pulong?
Nguồn: https://tagalogcube.com
Danh mục: C
