Cast in Tagalog
Cast in Tagalog translates as “ihagis” (to throw), “mga artista” (actors in a show), or “plaster/yeso” (medical cast). The meaning depends on context—whether you’re talking about throwing something, movie actors, or a broken bone support. Let’s explore how Filipinos use this versatile word in different situations.
[Words] = Cast
[Definition]:
- Cast /kæst/
- Verb 1: To throw something forcefully in a specified direction.
- Verb 2: To assign an actor to a particular role in a play or film.
- Verb 3: To shape molten metal or similar material in a mold.
- Noun 1: The actors taking part in a play, film, or show.
- Noun 2: A rigid casing that supports and protects a broken bone.
[Synonyms] = Ihagis, Itapon, Mga artista, Koponan, Plaster, Yeso, Buhusan, Ihulmahan, Iwato
[Example]:
Ex1_EN: The fisherman cast his line into the deep water.
Ex1_PH: Ang mangingisda ay naghagis ng kanyang tali sa malalim na tubig.
Ex2_EN: The director decided to cast her as the lead actress in the movie.
Ex2_PH: Ang direktor ay nagpasya na gawing pangunahing aktres siya sa pelikula.
Ex3_EN: The entire cast of the play received a standing ovation.
Ex3_PH: Ang buong koponan ng artista ng dula ay tumanggap ng standing ovation.
Ex4_EN: He broke his arm and had to wear a cast for six weeks.
Ex4_PH: Nabali ang kanyang braso at kailangan niyang magsuot ng plaster ng anim na linggo.
Ex5_EN: The witch cast a spell on the prince and turned him into a frog.
Ex5_PH: Ang mangkukulam ay nagsalita ng sumpa sa prinsipe at ginawa siyang palaka.