Cash in Tagalog

“Cash” in Tagalog is “Salapi” or “Pera” – referring to physical money in the form of coins and bills used in daily transactions. Cash remains an essential part of Filipino commerce and culture, despite the rise of digital payments. Let’s explore how this fundamental financial term is expressed and used in Tagalog conversations.

[Words] = Cash

[Definition]:

  • Cash /kæʃ/
  • Noun 1: Money in coins or notes, as distinct from checks, money orders, or credit.
  • Noun 2: Money in any form, especially that which is immediately available.
  • Verb 1: To give or obtain notes or coins for a check or money order.
  • Verb 2: To convert assets into money.

[Synonyms] = Salapi, Pera, Kuwarta, Datung, Pilak, Cash (borrowed term), Barya (for coins)

[Example]:

  • Ex1_EN: I need to withdraw some cash from the ATM before going to the market.
  • Ex1_PH: Kailangan kong mag-withdraw ng pera sa ATM bago pumunta sa palengke.
  • Ex2_EN: The store only accepts cash payments, they don’t take credit cards.
  • Ex2_PH: Ang tindahan ay tumatanggap lamang ng cash na bayad, hindi sila tumatanggap ng credit card.
  • Ex3_EN: He paid cash for the motorcycle instead of getting a loan.
  • Ex3_PH: Nagbayad siya ng cash para sa motorsiklo sa halip na kumuha ng utang.
  • Ex4_EN: Can you cash this check for me at the bank?
  • Ex4_PH: Maaari mo bang i-cash ang tsekeng ito para sa akin sa bangko?
  • Ex5_EN: I always keep some emergency cash hidden at home.
  • Ex5_PH: Lagi akong nag-iimbak ng emergency na pera na nakatago sa bahay.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *