Breach in Tagalog

“Breach” in Tagalog is “paglabag” or “pagsiwal” – referring to the act of breaking a rule, law, or agreement. It can also mean a gap or break in a barrier. This term is commonly used in legal, security, and contractual contexts. Explore its complete meanings and applications below.

[Words] = Breach

[Definition]

  • Breach /briːtʃ/
  • Noun 1: An act of breaking or failing to observe a law, agreement, or code of conduct.
  • Noun 2: A gap in a wall, barrier, or defense, especially one made by an attacking army.
  • Noun 3: A break in relations or communication between people or groups.
  • Verb 1: To make a gap in and break through (a wall, barrier, or defense).
  • Verb 2: To break or fail to observe (a law, agreement, or code of conduct).

[Synonyms] = Paglabag, Pagsiwal, Pagsira, Pagsuway, Pagkalutas, Puwang, Bitak, Paglapastangan

[Example]

  • Ex1_EN: The company was sued for breach of contract after failing to deliver the goods.
  • Ex1_PH: Ang kumpanya ay dinemanda dahil sa paglabag ng kontrata matapos hindi makapaghatid ng mga produkto.
  • Ex2_EN: There was a security breach at the government facility last night.
  • Ex2_PH: Nagkaroon ng pagsiwal sa seguridad sa pasilidad ng gobyerno kagabi.
  • Ex3_EN: The soldiers attempted to breach the castle walls with a battering ram.
  • Ex3_PH: Sinubukan ng mga sundalo na wasakin ang mga pader ng kastilyo gamit ang pambasag na kahoy.
  • Ex4_EN: His actions represent a serious breach of trust between partners.
  • Ex4_PH: Ang kanyang mga aksyon ay kumakatawan sa seryosong paglabag ng tiwala sa pagitan ng mga kasosyo.
  • Ex5_EN: The data breach exposed millions of customer records to hackers.
  • Ex5_PH: Ang pagsiwal ng datos ay naglantad ng milyun-milyong rekord ng mga kostumer sa mga hacker.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *