Bold in Tagalog

“Bold” in Tagalog translates to “Matapang,” “Makapal ang mukha,” or “Walang hiya” depending on context – it can mean brave/courageous or shameless/audacious. The word also refers to thick or heavy text formatting. Discover the different meanings and how to use each translation correctly in various situations below.

[Words] = Bold

[Definition]:

  • Bold /boʊld/
  • Adjective 1: Showing courage and willingness to take risks; brave and confident.
  • Adjective 2: Having a strong, vivid, or clear appearance; (of text) in a thick, heavy typeface.
  • Adjective 3: Showing a lack of respect; impudent or shameless.

[Synonyms] = Matapang, Mapangahas, Walang takot, Makapal ang mukha, Walang hiya, Bastos, Malinaw, Maitim (for text), Makapal (for text)

[Example]:

  • Ex1_EN: She made a bold decision to quit her job and start her own business.
  • Ex1_PH: Gumawa siya ng matapang na desisyon na umalis sa trabaho at magsimula ng sariling negosyo.
  • Ex2_EN: The artist used bold colors to create a striking visual impact.
  • Ex2_PH: Gumamit ang artista ng matingkad na mga kulay upang lumikha ng nakakaakit na visual na epekto.
  • Ex3_EN: Please make the heading text bold so it stands out more.
  • Ex3_PH: Pakigawing bold ang teksto ng pamagat upang mas kumikinang ito.
  • Ex4_EN: It was bold of him to ask for a raise after only two months of work.
  • Ex4_PH: Mapangahas niya na humingi ng taas ng sahod pagkatapos lamang ng dalawang buwan ng trabaho.
  • Ex5_EN: How bold of you to show up here after what you did!
  • Ex5_PH: Ang kapal ng mukha mo na humarap ka dito pagkatapos ng ginawa mo!

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *