Blind in Tagalog

Blind in Tagalog translates to “Bulag” for someone who cannot see, “Di-makakita” for lacking vision, or “Kurtina” when referring to window blinds. The translation varies depending on whether you’re describing a medical condition, a metaphorical state, or a physical object.

The word “blind” carries multiple meanings in both English and Filipino, from physical inability to see to metaphorical ignorance. Explore the comprehensive analysis below to master the proper usage of this versatile term in different contexts.

[Words] = Blind

[Definition]:

  • Blind /blaɪnd/
  • Adjective 1: Unable to see; lacking the sense of sight.
  • Adjective 2: Unwilling or unable to perceive or understand something; lacking awareness or judgment.
  • Noun 1: A screen or covering for a window, typically on a roller or made of slats.
  • Verb: To cause someone to be unable to see, permanently or temporarily; to deprive of understanding or judgment.

[Synonyms] = Bulag, Di-makakita, Walang-paningin, Pilay ang mata, Kurtina (for window blind), Pandilim.

[Example]:

Ex1_EN: The accident left him permanently blind in one eye.
Ex1_PH: Ang aksidente ay nag-iwan sa kanya ng permanenteng bulag sa isang mata.

Ex2_EN: She was blind to his faults because she loved him so much.
Ex2_PH: Siya ay bulag sa kanyang mga kamalian dahil labis niyang minamahal ito.

Ex3_EN: Please close the blinds to block out the sunlight.
Ex3_PH: Paki-sara ang mga kurtina upang harangan ang sikat ng araw.

Ex4_EN: The bright flash of light temporarily blinded the driver.
Ex4_PH: Ang maliwanag na kislap ng liwanag ay pansamantalang pumipilat sa driver.

Ex5_EN: He refused to see the truth and remained blind to reality.
Ex5_PH: Tumanggi siyang makita ang katotohanan at nanatiling bulag sa katotohanan.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *