Bent in Tagalog
Bent in Tagalog is commonly translated as “Baluktot” or “Nakabaluktot”, referring to something that is curved, not straight, or has been curved from its original shape. This term describes both physical curvature and the state of being determined to do something.
Explore the various meanings and uses of “bent” in Tagalog through definitions, synonyms, and practical examples that will enhance your understanding of this versatile word.
[Words] = Bent
[Definition]:
- Bent /bent/
- Adjective 1: Curved or having an angle; not straight.
- Adjective 2: Determined to do or have something (bent on).
- Verb: Past tense and past participle of “bend” – to force something straight into a curve or angle.
[Synonyms] = Baluktot, Nakabaluktot, Kurbado, Nakayuko, Liko
[Example]:
Ex1_EN: The metal rod was bent after the accident.
Ex1_PH: Ang metal na bakal ay nakabaluktot pagkatapos ng aksidente.
Ex2_EN: She was bent over her desk, working on the project all night.
Ex2_PH: Siya ay nakayuko sa kanyang mesa, nagtratrabaho sa proyekto buong gabi.
Ex3_EN: The tree branches were bent by the strong wind during the storm.
Ex3_PH: Ang mga sanga ng puno ay nakabaluktot dahil sa malakas na hangin sa panahon ng bagyo.
Ex4_EN: He is bent on finishing his degree despite all the challenges.
Ex4_PH: Siya ay determinado na tapusin ang kanyang degree sa kabila ng lahat ng hamon.
Ex5_EN: The old key was bent and wouldn’t fit in the lock anymore.
Ex5_PH: Ang lumang susi ay baluktot na at hindi na kasya sa kandado.