Before in Tagalog
Before in Tagalog is primarily translated as “Bago”, a versatile word used to express time, sequence, or priority that precedes another event or moment. This fundamental temporal term is essential for expressing chronological relationships and ordering events in Filipino conversations.
Exploring the nuances of “before” in Tagalog reveals how Filipinos conceptualize time, sequence, and spatial relationships, with different terms used depending on whether you’re referring to time, physical position, or comparative priority in various contexts.
Bạn đang xem: Before in Tagalog
[Words] = Before
[Definition]:
Before /bɪˈfɔr/
Adverb 1: At an earlier time; previously or in the past.
Preposition 1: Earlier than the time or event mentioned.
Xem thêm : Battlefield in Tagalog
Preposition 2: In front of in space or position.
Conjunction 1: Earlier than the time when something happens.
[Synonyms] = Bago, Noong, Noon, Dati, Sa harap, Una
[Example]:
Ex1_EN: I need to finish my homework before dinner.
Ex1_PH: Kailangan kong tapusin ang aking takdang-aralin bago ang hapunan.
Ex2_EN: Have you been to Manila before?
Xem thêm : Broadcaster in Tagalog
Ex2_PH: Nakapunta ka na ba sa Manila noon?
Ex3_EN: Please wash your hands before eating.
Ex3_PH: Mangyaring hugasan ang iyong mga kamay bago kumain.
Ex4_EN: He stood before the judge to present his case.
Ex4_PH: Siya ay tumayo sa harap ng hukom upang ipresenta ang kanyang kaso.
Ex5_EN: I’ve never seen this movie before.
Ex5_PH: Hindi ko pa nakita ang pelikulang ito dati.
Nguồn: https://tagalogcube.com
Danh mục: B
