Assume in Tagalog

Assume in Tagalog translates to “ipagpalagay,” “ipalagay,” or “akalahin” depending on context. This verb describes supposing something without proof, taking on responsibilities, or adopting a particular quality or role. Understanding these translations helps express assumptions and role transitions in Filipino conversations.

Learn how to properly use “assume” in Tagalog with detailed definitions, synonyms, and practical examples below.

[Words] = Assume

[Definition]:
– Assume /əˈsuːm/
– Verb 1: To suppose something is true without having proof; to take for granted.
– Verb 2: To take on or adopt a responsibility, role, or position.
– Verb 3: To pretend to have or be; to put on a false appearance.

[Synonyms] = Ipagpalagay, Ipalagay, Akalahin, Magpalagay, Isipin, Tanggapin, Kunin, Magkunwari, Magpanggap.

[Example]:
– Ex1_EN: Don’t assume that everyone agrees with your opinion.
– Ex1_PH: Huwag ipagpalagay na lahat ay sumasang-ayon sa iyong opinyon.

– Ex2_EN: She will assume the position of director next month.
– Ex2_PH: Tatatanggapin niya ang posisyon ng direktor sa susunod na buwan.

– Ex3_EN: We assumed the meeting was cancelled because no one showed up.
– Ex3_PH: Inakala namin na kinansela ang pulong dahil walang dumating.

– Ex4_EN: He assumed a calm expression despite feeling anxious inside.
– Ex4_PH: Nagkunwari siyang kalmado kahit na kinakabahan siya sa loob.

– Ex5_EN: Let’s assume for now that the data is accurate.
– Ex5_PH: Ipalagay natin sa ngayon na tumpak ang datos.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *