Army in Tagalog

Army in Tagalog translates to “hukbo” or “hukbong sandatahan”, referring to military ground forces. This term is fundamental in discussions about national defense and military operations in Filipino.

Explore the comprehensive definition, pronunciation, related terms, and real-world usage examples below to fully understand this essential vocabulary.

[Words] = Army

[Definition]:

  • Army /ˈɑːrmi/
  • Noun 1: An organized military force equipped for fighting on land.
  • Noun 2: A large number of people or things, typically organized for a particular purpose.

[Synonyms] = Hukbo, Hukbong sandatahan, Hukbong-kati, Kawal, Sandatahang lakas, Puwersang militar

[Example]:

Ex1_EN: He joined the army at the age of eighteen to serve his country.

Ex1_PH: Sumali siya sa hukbo sa edad na labing-walo upang paglingkuran ang kanyang bansa.

Ex2_EN: The Philippine Army conducted humanitarian operations after the typhoon.

Ex2_PH: Ang Hukbong Sandatahan ng Pilipinas ay nagsagawa ng mga operasyong humanitarian pagkatapos ng bagyo.

Ex3_EN: An army of volunteers helped clean up the coastal areas.

Ex3_PH: Ang isang hukbo ng mga boluntaryo ay tumulong na maglinis ng mga baybayin.

Ex4_EN: The army general addressed the troops before the military exercise.

Ex4_PH: Ang heneral ng hukbo ay nagsalita sa mga tropa bago ang ehersisyong militar.

Ex5_EN: Training in the army requires discipline and physical fitness.

Ex5_PH: Ang pagsasanay sa hukbo ay nangangailangan ng disiplina at pisikal na kalusugan.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *