Armed in Tagalog

Armed in Tagalog translates to “nakasandata,” “armado,” or “may sandata” when referring to carrying weapons, and “handa” when meaning prepared or equipped. These translations capture both the literal and figurative meanings of being armed.

The term “armed” appears frequently in contexts ranging from military operations to figurative expressions about preparation. Understanding its various Tagalog equivalents ensures precise communication across different situations.

[Words] = Armed

[Definition]:

  • Armed /ɑːrmd/
  • Adjective 1: Equipped with or carrying weapons, especially firearms.
  • Adjective 2: Having protective covering or defense mechanisms.
  • Adjective 3: Prepared or equipped with necessary tools or information.
  • Verb (past tense): Supplied or equipped someone with weapons or tools.

[Synonyms] = Nakasandata, Armado, May sandata, May armas, Handa, Nasandatahan, Sandata

[Example]:

Ex1_EN: The armed guards patrol the bank entrance twenty-four hours a day.
Ex1_PH: Ang mga nakasandatang guwardiya ay nag-patrol sa pasukan ng bangko dalawampu’t apat na oras sa isang araw.

Ex2_EN: Police confronted an armed suspect during the raid on the warehouse.
Ex2_PH: Hinarap ng pulisya ang isang armadong suspek sa panahon ng raid sa bodega.

Ex3_EN: She came to the meeting armed with facts and statistics to support her proposal.
Ex3_PH: Dumating siya sa pulong na handa ng mga katotohanan at estadistika upang suportahan ang kanyang panukala.

Ex4_EN: The armed forces conducted a joint military exercise near the border.
Ex4_PH: Ang sandatahang lakas ay nagsagawa ng joint military exercise malapit sa hangganan.

Ex5_EN: The robbers were armed with knives and threatened the store employees.
Ex5_PH: Ang mga tulisan ay may sandata na kutsilyo at binantaan ang mga empleyado ng tindahan.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *