Arise in Tagalog

Arise in Tagalog translates to “Bumangon” or “Lumitaw”, which means to get up, emerge, or come into being. In Filipino usage, the context determines whether it refers to physical rising or the emergence of situations and problems.

Learning the proper application of “arise” in Tagalog helps you express both literal and figurative rising actions effectively. Explore the comprehensive analysis below.

[Words] = Arise

[Definition]:

  • Arise /əˈraɪz/
  • Verb 1: To get up from lying, sitting, or kneeling; to stand up.
  • Verb 2: To come into being; to occur, appear, or emerge.
  • Verb 3: To originate from a particular source or situation.

[Synonyms] = Bumangon, Lumitaw, Umusbong, Magsimula, Magmula, Tumindig, Tumayo, Umalpas, Mangyari, Dumating

[Example]:

Ex1_EN: New challenges arise every day in business.
Ex1_PH: Mga bagong hamon ay lumilitaw araw-araw sa negosyo.

Ex2_EN: Problems may arise if we don’t plan carefully.
Ex2_PH: Mga problema ay maaaring lumitaw kung hindi tayo mag-plano nang maayos.

Ex3_EN: The people arose early to witness the sunrise.
Ex3_PH: Ang mga tao ay bumangon nang maaga upang masaksihan ang pagsikat ng araw.

Ex4_EN: Conflicts often arise from misunderstandings.
Ex4_PH: Ang mga salungatan ay madalas na nagmumula sa mga pagkakaintindihan.

Ex5_EN: A new opportunity has arisen for career advancement.
Ex5_PH: Isang bagong oportunidad ay umusbong para sa pag-unlad sa karera.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *