Ankle in Tagalog

Ankle in Tagalog is commonly translated as “bukung-bukong” or “sakong,” referring to the joint connecting the foot to the leg. This essential body part plays a crucial role in mobility and balance. Understanding ankle-related vocabulary helps in medical conversations, fitness discussions, and everyday communication in Filipino contexts.

[Words] = Ankle

[Definition]:
– Ankle /ˈæŋ.kəl/
– Noun 1: The joint connecting the foot with the leg, formed by the meeting of the tibia, fibula, and talus bones.
– Noun 2: The region of the lower leg around this joint.
– Noun 3: A similar joint in animals, located between the leg and foot.

[Synonyms] = Bukung-bukong, Sakong, Bukungan, Balakang ng paa

[Example]:

– Ex1_EN: She twisted her ankle while playing basketball and had to rest for two weeks.
– Ex1_PH: Napilipit niya ang kanyang bukung-bukong habang naglalaro ng basketball at kailangan niyang magpahinga ng dalawang linggo.

– Ex2_EN: The doctor wrapped a bandage around my swollen ankle after the injury.
– Ex2_PH: Binalutan ng doktor ng benda ang aking namaga na sakong pagkatapos ng pinsala.

– Ex3_EN: He wore ankle boots to protect his feet during the hiking trip.
– Ex3_PH: Sumuot siya ng bukung-bukong na bota upang protektahan ang kanyang mga paa sa panahon ng paglalakad sa bundok.

– Ex4_EN: Physical therapy helped strengthen her weak ankle after the surgery.
– Ex4_PH: Ang physical therapy ay tumulong na palakasin ang kanyang mahinang sakong pagkatapos ng operasyon.

– Ex5_EN: Ice compression is recommended for treating sprained ankles within the first 24 hours.
– Ex5_PH: Ang paglalagay ng yelo ay inirerekomenda para sa paggamot ng napilipit na bukung-bukong sa loob ng unang 24 na oras.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *