Ankle in Tagalog
Ankle in Tagalog is commonly translated as “bukung-bukong” or “sakong,” referring to the joint connecting the foot to the leg. This essential body part plays a crucial role in mobility and balance. Understanding ankle-related vocabulary helps in medical conversations, fitness discussions, and everyday communication in Filipino contexts.
[Words] = Ankle
[Definition]:
– Ankle /ˈæŋ.kəl/
– Noun 1: The joint connecting the foot with the leg, formed by the meeting of the tibia, fibula, and talus bones.
– Noun 2: The region of the lower leg around this joint.
– Noun 3: A similar joint in animals, located between the leg and foot.
[Synonyms] = Bukung-bukong, Sakong, Bukungan, Balakang ng paa
[Example]:
– Ex1_EN: She twisted her ankle while playing basketball and had to rest for two weeks.
– Ex1_PH: Napilipit niya ang kanyang bukung-bukong habang naglalaro ng basketball at kailangan niyang magpahinga ng dalawang linggo.
– Ex2_EN: The doctor wrapped a bandage around my swollen ankle after the injury.
– Ex2_PH: Binalutan ng doktor ng benda ang aking namaga na sakong pagkatapos ng pinsala.
– Ex3_EN: He wore ankle boots to protect his feet during the hiking trip.
– Ex3_PH: Sumuot siya ng bukung-bukong na bota upang protektahan ang kanyang mga paa sa panahon ng paglalakad sa bundok.
– Ex4_EN: Physical therapy helped strengthen her weak ankle after the surgery.
– Ex4_PH: Ang physical therapy ay tumulong na palakasin ang kanyang mahinang sakong pagkatapos ng operasyon.
– Ex5_EN: Ice compression is recommended for treating sprained ankles within the first 24 hours.
– Ex5_PH: Ang paglalagay ng yelo ay inirerekomenda para sa paggamot ng napilipit na bukung-bukong sa loob ng unang 24 na oras.