Admit in Tagalog
“Admit” in Tagalog translates to “Aminin”, “Tanggapin”, or “Pahintulutan”, depending on context. These words express confessing truth, allowing entry, or accepting someone into a place or institution. Understanding the different uses helps communicate honesty and permission effectively in Filipino. Explore the complete meanings and usage below.
[Words] = Admit
[Definition]:
– Admit /ədˈmɪt/
– Verb 1: To confess or acknowledge something as true, often reluctantly.
– Verb 2: To allow someone to enter a place or institution.
– Verb 3: To accept someone as a member or patient into an organization or hospital.
[Synonyms] = Aminin, Tanggapin, Pahintulutan, Tumanggap, Kilalanin, Ipahayag, Payagan, Kumilala
[Example]:
– Ex1_EN: He finally decided to admit his mistake and apologize to everyone involved.
– Ex1_PH: Sa wakas ay nagpasya siyang aminin ang kanyang pagkakamali at humingi ng tawad sa lahat ng kasangkot.
– Ex2_EN: The security guard will not admit anyone without proper identification cards.
– Ex2_PH: Ang guwardiya ay hindi papahintulutan ang sinuman na walang tamang identification card.
– Ex3_EN: I must admit that your cooking skills have improved significantly over the years.
– Ex3_PH: Dapat kong aminin na ang iyong kasanayan sa pagluluto ay lubhang bumuti sa nakaraang mga taon.
– Ex4_EN: The hospital will admit emergency patients immediately regardless of their ability to pay.
– Ex4_PH: Ang ospital ay tatanggapin ang mga pasyenteng emergency kaagad anuman ang kanilang kakayahang magbayad.
– Ex5_EN: She refused to admit that she was wrong even when presented with clear evidence.
– Ex5_PH: Tumanggi siyang aminin na siya ay mali kahit na ipinakita sa kanya ang malinaw na ebidensya.