Acute in Tagalog

Acute in Tagalog translates to “matindi,” “matalim,” or “biglaang,” depending on context. This versatile English term has multiple meanings in Filipino, ranging from describing sharp pain to sudden medical conditions. Let’s explore the comprehensive usage and nuances of this word below.

[Words] = Acute

[Definition]:

  • Acute /əˈkjuːt/
  • Adjective 1: (of a bad situation or illness) Present or experienced to a severe degree; intense or severe.
  • Adjective 2: Having or showing a perceptive understanding or insight; shrewd.
  • Adjective 3: (of an angle) Less than 90 degrees.
  • Adjective 4: (medical) Denoting a disease of rapid onset and short duration.

[Synonyms] = Matindi, Matalim, Biglaang, Grabe, Banayad, Matalas

[Example]:

  • Ex1_EN: The patient was diagnosed with acute appendicitis and required immediate surgery.
  • Ex1_PH: Ang pasyente ay na-diagnose ng matinding appendicitis at nangangailangan ng agarang operasyon.
  • Ex2_EN: She has an acute sense of hearing and can detect the slightest sound.
  • Ex2_PH: Mayroon siyang matalas na pandinig at makakahuli ng pinakamaliit na tunog.
  • Ex3_EN: The country is facing an acute shortage of medical supplies.
  • Ex3_PH: Ang bansa ay nahaharap sa matinding kakulangan ng medikal na suplay.
  • Ex4_EN: An acute angle measures less than 90 degrees in geometry.
  • Ex4_PH: Ang acute na anggulo ay sumusukat ng mas mababa sa 90 degrees sa geometry.
  • Ex5_EN: He showed acute awareness of the political situation in the region.
  • Ex5_PH: Ipinakita niya ang matalas na kamalayan sa sitwasyong pampulitika sa rehiyon.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *