Across in Tagalog
Across in Tagalog commonly translates to “sa kabila,” “sa kabilang ibayo,” or “patapos,” depending on the context. This versatile preposition expresses movement from one side to another, position on the opposite side, or distribution throughout an area. Mastering these translations enables more precise communication about spatial relationships and movement in Filipino.
[Words] = Across
[Definition]:
– Across /əˈkrɔːs/
– Preposition 1: From one side to the other side of something.
– Preposition 2: On the opposite side of something.
– Adverb 1: From one side to another; expressing movement or position spanning a distance.
[Synonyms] = Sa kabila, Sa kabilang ibayo, Patapos, Palipat, Patawid, Sa kabilang dako, Sa tapat.
[Example]:
– Ex1_EN: The children ran across the street to reach the playground on the other side.
– Ex1_PH: Ang mga bata ay tumakbo sa kabila ng kalye upang maabot ang palaruan sa kabilang panig.
– Ex2_EN: There is a small restaurant located across from the main shopping mall.
– Ex2_PH: May isang maliit na restaurant na matatagpuan sa tapat ng pangunahing shopping mall.
– Ex3_EN: She swam across the river to prove her swimming abilities to her friends.
– Ex3_PH: Lumangoy siya patapos sa ilog upang patunayan ang kanyang kakayahan sa paglangoy sa kanyang mga kaibigan.
– Ex4_EN: The news spread quickly across the entire village within hours.
– Ex4_PH: Ang balita ay kumalat nang mabilis sa buong nayon sa loob ng ilang oras.
– Ex5_EN: They built a bridge across the valley to connect the two mountain communities.
– Ex5_PH: Nagtayo sila ng tulay sa kabila ng lambak upang ikonekta ang dalawang komunidad sa bundok.
