Discharge in Tagalog

“Discharge” in Tagalog translates to “Palayain”, “Palabasin”, or “Ilabas”, depending on context—whether releasing someone from duty, emitting liquid/substance, or fulfilling an obligation. This versatile term appears in medical, legal, and workplace situations across Filipino daily life.

[Words] = Discharge

[Definition]

  • Discharge /dɪsˈtʃɑːrdʒ/
  • Verb: To release someone from a duty, obligation, or institution (hospital, military, employment).
  • Verb: To emit or release a liquid, gas, or substance.
  • Verb: To fulfill or complete an obligation or responsibility.
  • Noun: The action of releasing someone or something, or a substance that is released.

[Synonyms] = Palayain, Palabasin, Ilabas, Pakawalan, Alisin, Tuparin, Labasan

[Example]

  • Ex1_EN: The patient will be discharged from the hospital tomorrow morning.
  • Ex1_PH: Ang pasyente ay palalayain mula sa ospital bukas ng umaga.
  • Ex2_EN: The factory was fined for illegally discharging waste into the river.
  • Ex2_PH: Ang pabrika ay multado dahil sa ilegal na paglabas ng basura sa ilog.
  • Ex3_EN: After completing his military service, he was honorably discharged.
  • Ex3_PH: Matapos makumpleto ang kanyang serbisyo militar, siya ay may karangalang pinalaya.
  • Ex4_EN: The battery will discharge quickly if you leave the lights on.
  • Ex4_PH: Ang baterya ay mabilis na mauubos kung iiwan mo ang mga ilaw na nakabukas.
  • Ex5_EN: He faithfully discharged his duties as a public servant for over twenty years.
  • Ex5_PH: Tapat niyang tinupad ang kanyang mga tungkulin bilang lingkod-bayan sa loob ng mahigit dalawampung taon.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *