Cash in Tagalog

Cash in Tagalog translates as “pera” (physical money), “salapi” (cash/money), or “kuwaltang pera” (cash money). These terms refer to money in physical form—coins and bills you can hold. Understanding how Filipinos use these words helps you navigate everyday transactions and financial conversations in the Philippines.

[Words] = Cash

[Definition]:

  • Cash /kæʃ/
  • Noun: Money in coins or notes, as distinct from checks, money orders, or credit.
  • Verb: To give or obtain notes or coins for (a check or money order).

[Synonyms] = Pera, Salapi, Kuwaltang pera, Tunay na pera, Perang hawak, Kontante

[Example]:

Ex1_EN: I need to withdraw cash from the ATM before going to the market.
Ex1_PH: Kailangan kong mag-withdraw ng pera sa ATM bago pumunta sa palengke.

Ex2_EN: Do you accept credit cards or cash only?
Ex2_PH: Tumatanggap ba kayo ng credit card o pera lang?

Ex3_EN: She always carries cash in her wallet for emergencies.
Ex3_PH: Lagi siyang may dalang salapi sa kanyang pitaka para sa emergency.

Ex4_EN: The store offers a discount for customers who pay in cash.
Ex4_PH: Ang tindahan ay nag-aalok ng diskwento para sa mga customer na nagbabayad ng kuwaltang pera.

Ex5_EN: Can you cash this check for me at the bank?
Ex5_PH: Maaari mo bang i-cash ang tseke na ito para sa akin sa bangko?

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *