When in Tagalog

“When” in Tagalog can be translated as “Kailan,” “Kung kailan,” or “Noong,” depending on whether you’re asking a question or referring to a time in the past or future. This essential time-related word helps express temporal relationships in Filipino conversations. Discover how to use this versatile term in various contexts below.

[Words] = When

[Definition]:

  • When /wɛn/
  • Adverb 1: At what time; on what occasion
  • Conjunction 1: At or during the time that; as soon as
  • Conjunction 2: After; at a time in the past
  • Pronoun: What or which time

[Synonyms] = Kailan, Kung kailan, Noong, Sa oras na, Kapag

[Example]:

  • Ex1_EN: When will you arrive at the airport?
  • Ex1_PH: Kailan ka darating sa paliparan?
  • Ex2_EN: I was sleeping when the phone rang.
  • Ex2_PH: Natutulog ako noong tumunog ang telepono.
  • Ex3_EN: Call me when you get home safely.
  • Ex3_PH: Tawagan mo ako kapag nakauwi ka nang ligtas.
  • Ex4_EN: When I was young, I loved playing outside.
  • Ex4_PH: Noong bata pa ako, mahilig akong maglaro sa labas.
  • Ex5_EN: She didn’t know when to stop talking.
  • Ex5_PH: Hindi niya alam kung kailan titigil sa pagsasalita.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *