Casual in Tagalog

“Casual” in Tagalog can be translated as “Pormal na hindi masyadong seryoso”, “Walang-pormal”, or “Pangkaraniwang kasuotan” depending on context. This versatile English word carries different nuances in Filipino culture—from describing laid-back clothing styles to informal social situations. Let’s explore how Filipinos use and understand this commonly borrowed term in everyday conversation.

[Words] = Casual

[Definition]:

  • Casual /ˈkæʒuəl/
  • Adjective 1: Relaxed and unconcerned; not formal or serious
  • Adjective 2: Happening by chance; occasional or irregular
  • Adjective 3: Describing clothing suitable for everyday wear, not formal occasions
  • Noun: Casual clothing or footwear

[Synonyms] = Pormal na hindi, Walang-pormal, Simple, Pangkaraniwan, Relaxed, Informal, Di-pormal

[Example]:

  • Ex1_EN: The dress code for the party is casual, so you can wear jeans and a t-shirt.
  • Ex1_PH: Ang dress code para sa party ay casual, kaya pwede kang magsuot ng jeans at t-shirt.
  • Ex2_EN: They maintained a casual friendship over the years, meeting only occasionally.
  • Ex2_PH: Nagpanatili sila ng casual na pagkakaibigan sa mga taon, nagkikita lang paminsan-minsan.
  • Ex3_EN: His casual attitude towards work sometimes bothered his colleagues.
  • Ex3_PH: Ang kanyang casual na saloobin sa trabaho ay minsan nakakaabala sa kanyang mga kasamahan.
  • Ex4_EN: We had a casual conversation about the weather while waiting for the bus.
  • Ex4_PH: Nag-usap kami ng casual tungkol sa panahon habang naghihintay ng bus.
  • Ex5_EN: The restaurant has a casual dining atmosphere perfect for families.
  • Ex5_PH: Ang restaurant ay may casual dining atmosphere na perpekto para sa mga pamilya.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *