Hang in Tagalog
“Hang” in Tagalog is “Isabit” or “Bitin” – describing the action of suspending something from above or attaching it to a higher point. This common verb appears in many everyday Filipino expressions and activities.
[Words] = Hang
[Definition]:
- Hang /hæŋ/
- Verb 1: To attach or suspend something from above with the lower part free.
- Verb 2: To execute someone by suspending them by the neck.
- Verb 3: To spend time casually or socialize (informal: hang out).
- Verb 4: To remain or linger in the air or a place.
[Synonyms] = Isabit, Bitin, Ikabit, Ilagay, Isampay
[Example]:
- Ex1_EN: Please hang your coat on the hook by the door.
- Ex1_PH: Pakiusap na isabit ang iyong dyaket sa tukod sa tabi ng pinto.
- Ex2_EN: She hung the picture frame on the wall.
- Ex2_PH: Isinabit niya ang frame ng larawan sa dingding.
- Ex3_EN: Let’s hang out at the mall this weekend.
- Ex3_PH: Magkita tayo sa mall ngayong katapusan ng linggo.
- Ex4_EN: The clothes are hanging on the line to dry.
- Ex4_PH: Ang mga damit ay nakasabit sa sampayan upang matuyo.
- Ex5_EN: Fog hung over the valley all morning.
- Ex5_PH: Ang ulap ay nakabitin sa lambak buong umaga.
