Drag in Tagalog
“Drag” in Tagalog is “Hila” or “Kalabit” – versatile terms used in Filipino when referring to pulling or moving something across a surface. Understanding these words will help you communicate actions and movements more effectively in Tagalog.
[Words] = Drag
[Definition]:
- Drag /dræɡ/
- Verb 1: To pull something along forcefully, roughly, or with difficulty.
- Verb 2: To move something across a computer screen using a mouse or touchpad.
- Noun: The act of pulling or the resistance experienced when moving through air or water.
[Synonyms] = Hila, Kalabit, Kaladkad, Batakin, Guyod, Hatakin
[Example]:
- Ex1_EN: Please drag the heavy box across the floor to the corner.
- Ex1_PH: Pakiusap na hilahin ang mabigat na kahon sa sahig patungo sa sulok.
- Ex2_EN: You can drag and drop the files into the folder on your computer.
- Ex2_PH: Maaari mong hilahin at ihulog ang mga file sa folder sa iyong kompyuter.
- Ex3_EN: Don’t drag your feet when you walk, it’s bad manners.
- Ex3_PH: Huwag kalabitin ang iyong mga paa kapag naglalakad, hindi magandang asal iyon.
- Ex4_EN: The meeting seemed to drag on for hours without any progress.
- Ex4_PH: Ang pulong ay tila umabot ng ilang oras nang walang anumang pag-unlad.
- Ex5_EN: She had to drag her suitcase up the stairs because the elevator was broken.
- Ex5_PH: Kailangan niyang hilahin ang kanyang maleta paakyat sa hagdan dahil sira ang elevator.
