Driving in Tagalog

Driving in Tagalog translates to “pagmamaneho,” “nagmamaneho,” or “pagpapatakbo” depending on context. As a noun or gerund, it refers to the act of operating a vehicle, while as an adjective, it describes something forceful or energetic. Mastering these distinctions enables clear communication in Filipino.

The word “driving” serves multiple grammatical functions in English, from describing vehicle operation to expressing force and determination. Let’s explore the comprehensive translation and practical applications below.

[Words] = Driving

[Definition]:

  • Driving /ˈdraɪvɪŋ/
  • Noun/Gerund 1: The action or skill of operating and controlling a vehicle.
  • Adjective 1: Having strong force or effect; energetic and determined.
  • Adjective 2: Relating to rain or snow that is blown forcefully by the wind.
  • Verb Form: Present participle of “drive” – operating a vehicle or forcing something forward.

[Synonyms] = Pagmamaneho, Nagmamaneho, Pagpapatakbo, Pagtutulak, Pagpapaandar, Pagdadrive, Malakas

[Example]:

Ex1_EN: She passed her driving test on the first attempt.
Ex1_PH: Pumasa siya sa kanyang pagsusulit sa pagmamaneho sa unang pagsubok.

Ex2_EN: Reckless driving is a major cause of road accidents.
Ex2_PH: Ang pabaya na pagmamaneho ay pangunahing sanhi ng mga aksidente sa kalsada.

Ex3_EN: The driving rain made it difficult to see the road ahead.
Ex3_PH: Ang malakas na ulan ay naghirap sa pagtingin ng kalsada sa unahan.

Ex4_EN: His driving ambition led him to success in business.
Ex4_PH: Ang kanyang matinding ambisyon ay nagtulak sa kanya tungo sa tagumpay sa negosyo.

Ex5_EN: I enjoy driving along the coastal highway during sunset.
Ex5_PH: Nag-eenjoy ako sa pagmamaneho sa tabing-dagat na haywey sa takipsilim.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *