Stability in Tagalog
“Stab” in Tagalog translates to “saksak,” “tusok,” or “tarak” depending on the context. Whether referring to a physical stabbing action, a sharp pain, or even an attempt at something, Tagalog provides specific terms for each meaning. Dive deeper to understand how these words are used in everyday Filipino conversations and cultural contexts.
[Words] = Stab
[Definition]:
– Stab /stæb/
– Verb 1: To thrust a knife or other pointed weapon into someone or something.
– Verb 2: To make a sudden sharp pain or sensation.
– Verb 3: To make an attempt at doing something (informal usage).
– Noun 1: An act of stabbing with a knife or pointed weapon.
– Noun 2: A sudden sharp feeling or pain.
– Noun 3: An attempt or try at something.
[Synonyms] = Saksak, Tusok, Tarak, Sundang, Duro, Tuhog, Labag, Bungo
[Example]:
– Ex1_EN: The suspect tried to stab the victim with a kitchen knife during the robbery.
– Ex1_PH: Sinubukan ng suspek na saksakin ang biktima gamit ang kutsilyo sa kusina sa panahon ng pagnanakaw.
– Ex2_EN: She felt a sharp stab of pain in her chest and immediately called for help.
– Ex2_PH: Naramdaman niya ang matalas na kirot ng sakit sa kanyang dibdib at agad na humingi ng tulong.
– Ex3_EN: Let me take a stab at solving this math problem before asking for help.
– Ex3_PH: Hayaan mo akong subukan na lutasin ang problemang ito sa matematika bago humingi ng tulong.
– Ex4_EN: The fisherman used a spear to stab the fish quickly and efficiently.
– Ex4_PH: Ginamit ng mangingisda ang sibat upang tusukin ang isda nang mabilis at epektibo.
– Ex5_EN: His betrayal felt like a stab in the back after years of friendship.
– Ex5_PH: Ang kanyang pagtataksil ay parang saksak sa likod pagkatapos ng mahabang taon ng pagkakaibigan.
