Inevitably in Tagalog
“Inevitably in Tagalog” translates to “Sa huli” (in the end), “Sa wakas” (eventually), “Hindi maiiwasan” (unavoidably), “Tiyak” (certainly), and “Walang alinlangan” (without doubt). This adverb expresses actions or outcomes that are certain to occur regardless of circumstances. Learn how to use these expressions naturally in Filipino communication below.
[Words] = Inevitably
[Definition]:
– Inevitably /ɪnˈɛvɪtəbli/
– Adverb 1: As is certain to happen; unavoidably.
– Adverb 2: In a way that cannot be avoided or prevented.
[Synonyms] = Sa huli, Sa wakas, Hindi maiiwasan, Tiyak, Walang alinlangan, Di-maiiwasang, Sigurado, Sapilitan, Kusang-loob na mangyayari, Sadyang mangyayari.
[Example]:
– Ex1_EN: The two rivals would inevitably meet in the final match.
– Ex1_PH: Ang dalawang karibal ay tiyak na magkikita sa huling laban.
– Ex2_EN: Poor communication inevitably leads to misunderstandings.
– Ex2_PH: Ang mahinang komunikasyon ay hindi maiiwasang humahantong sa mga pagkakaintindihan.
– Ex3_EN: Technology will inevitably change how we work and live.
– Ex3_PH: Ang teknolohiya ay sa huli ay magbabago kung paano tayo magtrabaho at mamuhay.
– Ex4_EN: Students who don’t study will inevitably fail their exams.
– Ex4_PH: Ang mga estudyanteng hindi nag-aaral ay tiyak na babagsak sa kanilang mga pagsusulit.
– Ex5_EN: Success inevitably requires hard work and dedication.
– Ex5_PH: Ang tagumpay ay di-maiiwasang nangangailangan ng sipag at dedikasyon.
