Hopefully in Tagalog

Hopefully in Tagalog translates to “sana,” “umaasa,” or “sa pag-asa,” expressing wishes, desires, or optimistic expectations about future outcomes. This adverb conveys the speaker’s hope that something positive will occur. Discover how to properly use these translations in various contexts to express hope and wishful thinking in Filipino conversations.

[Words] = Hopefully

[Definition]:
– Hopefully /ˈhoʊpfəli/
– Adverb 1: In a hopeful manner; with hope, optimism, or positive expectation.
– Adverb 2: Used to express a wish or desire that something will happen; it is hoped that.

[Synonyms] = Sana, Umaasa, Sa pag-asa, Kung maaari sana, Nawa’y, Marahil, May pag-asa, Umaasang, Inaasahan

[Example]:

– Ex1_EN: Hopefully, the weather will be nice for our picnic tomorrow.
– Ex1_PH: Sana, ang panahon ay magiging maganda para sa aming piknik bukas.

– Ex2_EN: She waited hopefully for a response to her job application.
– Ex2_PH: Siya ay naghintay nang umaasa para sa tugon sa kanyang aplikasyon sa trabaho.

– Ex3_EN: Hopefully, we can resolve this issue without further complications.
– Ex3_PH: Sana, malulutas natin ang problemang ito nang walang karagdagang komplikasyon.

– Ex4_EN: The students looked hopefully at their teacher, waiting for the exam results.
– Ex4_PH: Ang mga estudyante ay tumingin nang may pag-asa sa kanilang guro, naghihintay para sa resulta ng pagsusulit.

– Ex5_EN: Hopefully, this new treatment will help improve his condition significantly.
– Ex5_PH: Sana, ang bagong paggamot na ito ay makakatulong na mapabuti ang kanyang kalagayan nang malaki.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *